Před nedávnem založená skupina s názvem Herní překlady oznámila přípravy dalších dvou komunitních lokalizací. V první řadě se jedná o češtinu pro chystanou survival strategii Frostpunk 2. Do překladu části textů se překladatel s přezdívkou Jetro mohl pustit díky betaverzi, která se uskutečnila v uplynulých dnech. Samotná hra vychází 25. července.
„Jak mnozí milovníci strategií jistě ví, v létě vyjde pokračování veleúspěšného prvního dílu. Minulý týden proběhla uzavřená betaverze hry Frostpunk 2, kterou si samozřejmě náš specialista na strategie Jetro nemohl nechat ujít. Vytažené texty z této verze obsahují nemalé množství NS, a tak několikaměsíční prodleva mezi betou a vydáním ostré verze přijde vhod. Datum vydání FP2 bylo stanoveno na 25. července 2024,“ uvádí autoři češtiny. Níže se můžete podívat na ukázku z rozpracovaného překladu.
Druhým odhaleným projektem je česká lokalizace pro reimaginaci survival hororu Alone in the Dark, která vyšla letos v březnu. O tuto češtinu se postará překladatel s přízviskem Luc2as.
„Dalším novým překladem, který se co nevidět objeví na našem webu, je reboot úspěšné hororové hry Alone in the Dark (první díl série vyšel již v roce 1992). Hlavními hrdiny jsou soukromý detektiv Edward Carnby a jeho klientka Emily Hartwoodová, která pátrá po svém strýci, a jejich cílem je podivné panství Derceto. Příběh s prvky gotického hororu se odehrává v Louisianě ve 20. letech 20. století. Překladu se ujal Luc2as a práce na lokalizaci jsou v plném proudu,“ dodávají k přípravě druhé češtiny zástupci skupiny.
Frost punk 2 mě vubec nebaví-
To se ani nedivím, protože je to strategie… (pro specifickou skupinu lidí) a ta druhá hra? – akční horor s prvkami hádanek, ta by zábavná být mohla.